גרסה לגולשים עם מוגבלויות גרסה לגולשים עם מוגבלויות
הסל נשמר ל 00:00 דקות

קופת !BRAVO

  • לתשלום: 3221* או 072-275-3221
  • א׳-ה׳ 8:00-22:00, ו׳ 8:00-15:00, ש׳ 9:00-21:00
הצגות

תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר

סופר פרייס

בתל אביב-יפו. סופר פרייס לכל הגולשי האתר החל מ-85 ש"ח כולל דמי טיפול, גם לגימלאים.
למידע בלבד: בתיאטרון מחיר רגיל 220 ש"ח, מחיר לגימלאים 110 ש"ח (50% לפי החוק).

ההנחות בתוקף לעת הרכישה. מארגן האירוע רשאי להפסיק את המבצע בכל עת. (חוץ מהנחות בסמל )

ההנחות לא תקפות לכרטיסים במחיר סופר פרייס (חוץ מהנחות בסמל )

עיר תאריך מיקום ההצגה
תל אביב-יפו תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא 55 כרטיסים
85 תל אביב-יפו
רכישת כרטיסים תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר, תל אביב-יפו, תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא רכישת כרטיסים שעתיים וחצי, כולל הפסקה
תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא 48 כרטיסים
85 תל אביב-יפו
רכישת כרטיסים תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר, תל אביב-יפו, תיאטרון הבימה תל אביב - אולם רובינא רכישת כרטיסים שעתיים וחצי, כולל הפסקה
חולון תיאטרון חולון 14 כרטיסים
76 חולון
רכישת כרטיסים תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר, חולון, תיאטרון חולון רכישת כרטיסים שעתיים וחצי, כולל הפסקה
תיאטרון חולון 10 כרטיסים
76 חולון
רכישת כרטיסים תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר, חולון, תיאטרון חולון רכישת כרטיסים שעתיים וחצי, כולל הפסקה
קרדיט לתמונה: באדיבות תיאטרון הבימה
תיאטרון הבימה - מאחורי הגדר

משך: שעתיים וחצי, כולל הפסקה

מארגן:
תיאטרון חולון - רשימת הופעות
תיאטרון הבימה - רשימת הופעות

ההצגה היא דו לשונית ותלווה בכתוביות בעברית וברוסית
שיתוף פעולה עם התיאטרון הלאומי בקייב

במרכז סיפורו של חיים נחמן ביאליק "מאחורי הגדר" התבגרות כואבת ואהבה שלא נועדה להתממש. לכאורה, רק המחיצה בין בתיהם מפרידה בין הנער נח לנערה מארינקה שמכירים זו את זה ונמשכים זה לזו מילדות. למעשה המחיצה הזאת מסמלת איבה עמוקה בין הקהילה היהודית שאליה שייך נח לסביבה הרוסית, שאותה מייצגת אמה המאמצת של מארינקה. רק שבמקרה הזה הרוסים נשארים דווקא במיעוט. ביתה של מארינקה הוא הבית הרוסי האחרון ששרד העיירה שיהודים השתלטו עליה. היהודים מתנכלים לאמה המאמצת והיא לא נותרת חייבת. במלחמה הזאת אין מקום לפשרות, והרגש שצומח מבעד למחיצה – אין ביכולתו לשבור אותה.

הסיפור הזה, שאמנם מתרחש בעיירה גלותית לפני יותר ממאה שנה, אבל ניתן לתרגמו בקלות למציאות החיים בישראל של ימינו, הועלה ב"הבימה" בשתי שפות – עברית ורוסית, בשיתוף התיאטרון הלאומי של קייב. הצד היהודי מדבר בהצגה בעברית בלבד ואילו הצד האוקראיני – רק ברוסית (עם תרגום לצופים).

המנהל האמנותי של הבימה ובמאי ההצגה משה קפטן אמר בראיון ל"ישראל היום": "כל העניין הזה של מאבק בין שני עמים שחיים משני צידי גדר - זה משהו שהתחיל מזמן ומלווה אותנו עד היום. לצערי, זה כנראה ילווה אותנו עוד שנים קדימה, ולא משנה באילו שני עמים מדובר. זו בעיה אוניברסלית של שנאה בין עמים והמחשבה שגדר שמפרידה ביניהם תפתור את הבעיות. הגדר הזו מזמנת סיפורי אהבה בלתי אפשריים, שרבים וגדולים לפנינו המציאו, כמו שייקספיר".

אין מדובר במחזמר, אך חמישה משיריו של ביאליק, ובהם שירים שהזמרת דיקלה הלחינה במיוחדעבור ההצגה, מבוצעים על הבמה.
 

מערכת Orphusגילית שגיאת כתיב? סמן טקסט באמצעות העכבר ולחץ Ctrl+Enter

קרדיט לתמונות: באדיבות תיאטרון הבימה